莱比锡大学孔子学院参加2019年莱比锡书展

    [来源] 德国莱比锡大学孔子学院     [发表时间] 2019-04-03 13:40:46 
 

当地时间3月22日,莱比锡大学孔子学院邀请到瑞士学者林小发(Eva Lüdi Kong)前来朗读她最新翻译的作品《千字文》。很多中德民众慕名而来,现场座无虚席。

早在2017年,林小发就曾凭借其翻译的《西游记》首个德文全译本,获得德语地区图书行业重要奖项——“第十三届莱比锡书展翻译类大奖”。此次的朗读活动也为大家带来了文化间的交流与智慧的碰撞。


林小发读者见面会

林小发讲述了翻译《千字文》的起因、过程以及翻译过程中遇到的困难,并展示了很多有关“千字文”的历史文献和不同译文。她凭借着对中国古典文学的认真研究与深厚造诣,很快征服了现场的所有听众。活动最后还举行了签售活动。

此外,23日晚,孔子学院邀请当地作家米格尔德俊(Micul Dejun)带领大家领略了一次从莱比锡普拉克维兹区到北京的文学之旅,并与听众进行了零距离的互动交流。24日,来自柏林和北京两地的小众艺术作者则为大家献上了一场有关美食和平面设计的盛宴,令观众们惊叹不已。


米格尔德俊与读者分享见闻

每年三月举行的德国莱比锡书展是莱比锡及其周边地区的一场盛会,也是德语地区出版界极其重要的一件大事。自1991年以来,莱比锡书展所举办的“莱比锡朗读”(Leipzig Reads)文化节已成为其最具代表性的活动之一,每年有上千位作家云集在莱比锡各个文化机构及展览中心,数以万计的观众聆听作家们的现场朗读。莱比锡大学孔子学院自2009年起开始积极参与这一活动,每年都会特意邀请与中国语言文化有关的作家、学者和艺术家出席。

供稿:杜荣