奥尔巴尼大学孔子学院
第二期“汉语教师精英培训项目”启动

    [来源] 美国纽约州立奥尔巴尼大学孔子学院     [发表时间] 2017-05-11 11:46:02 
 

当地时间4月29日,美国纽约州立奥尔巴尼大学孔子学院启动第二期“中文教师精英培训项目”(Chinese Teacher Leadership School)。本次活动与克拉克森大学(Clarkson University)联合举办,特邀北京师范大学吕俞辉和张和生教授、麻省大学访问教授李文焘博士以及哥伦比亚大学亨利·阮(Henry Ruan)博士主讲。当地汉语教师、学生以及汉语爱好者共40余人参与了培训。

吕俞辉演讲的主题是《如何教授现代汉语语法》。她认为,有的汉语教师并不在课上教语法,但一定要做到自己心中有语法,这样可以回答学生在造句中的遇到的各种问题。比如,为什么“我们家里种了两颗树木”这个句子是错的,中国人也不说“一双夫妻”,要说“一对夫妻”。这些对于母语是汉语的人来说不会犯错,但如何教授自己的学生说出语法正确的句子,就需要汉语教师具备系统的汉语语法知识及教学方法。


吕俞辉正在讲授《如何教授现代汉语语法》

李文焘的讲授主题是《如何教授汉语中的常用汉字》。他介绍,常用汉语1000字的使用频率为91.91%,常用汉字500字的使用频率为78.53%。可见,教好常用汉字在汉语教学里占有极其重要的位置,而教好常用汉字的关键在于汉字的部首。李文焘表示,汉语教学应该开发出一款APP,其中包括3000常用汉字的详尽分析,包括注音、析形、释义、构字、辨析等,目前他已经完成了汉字分析部分的工作。


李文焘正在讲授《如何教授汉语中的常用汉字》

亨利·阮以他在美国20多年的汉语教学经验,讲授了题为《汉语教学的有效性和教材的选用》的讲座。亨利认为,教学的有效性要注重学生的“有意义输出”,把学生熟悉和感兴趣的事物与教学联系起来是个好办法。例如,一位教师在教学生如何用汉语购物时,让学生组成小组,上淘宝网买东西,再编成对话进行场情演练。学生从在网上买一双运动鞋入手,既学习了语言,又比较了中美的物价,这样的活动把他们的兴趣和生活与教学目的很好的结合到了一起。


亨利·阮正在讲授《汉语教学的有效性和教材的选用》

张和生的讲授主题是《海外中文教师应具备的素质》。他指出,国际汉语教师的普通话水平、汉语本体知识、中华文化素养等是应该具备的基本素质。 张和生鼓励中文教师多读书,因为丰富文化方面的知识是无止境的。他还介绍了汉语教学中可能出现的一些文化冲突,比如成语田忌赛马,在中国文化里是一种智慧,但美国学生的世界观可能认为这是一种不公平竞争。相反,“不见不散”“一言为定” 等成语表达了中国人诚信的美德,就更容易为学生接受理解。他还介绍了海外教师应有的课堂应变能力,如对学生隐私的保护与尊重,以及如何处理各种课堂发生的突发情况。


张和生正在讲授《海外中文教师应具备的素质》

“学生写汉字倒插笔要不要纠正?”“您推荐使用哪套教材?” 四位教授的讲座结束后,与参会者进行了互动交流,回答了各位教师在汉语教学领域里遇到的各种问题,互相分享了教学经验。

本次培训活动受到了当地汉语教师及汉语爱好者的欢迎。参训者陈丽说,自己在中国时是一名小学语文教师,来到美国之后对成为一名对外汉语教师有强烈的兴趣,这样的培训活动正是自己需要的。一位来自美国著名的伦斯勒理工学院(Rensselaer Polytechnic Institute)的中文教师岳表示,在当地能让中文教师有这样的交流机会的活动并不多,这次与汉语教学名师和其他从业者的交流对话对自己获益匪浅。奥尔巴尼大学孔子学院外方院长黄友琴表示,推动当地汉语教学的发展是孔子学院的重点工作之一,今后还会继续举办类似活动。

供稿:曹晓芳