用中国方式讲好中国故事
——“刘震云文学电影欧洲行”走进维也纳

    [来源] 新华社     [发表时间] 2017-03-28 14:48:35 
 

刘震云文学和电影作品交流放映活动当地时间3月24日在奥地利首都维也纳结束。在为期2天的活动中,当地观众和读者通过与作家面对面交流,深入了解了其作品的内涵。

当晚,几百名奥地利和中国观众观看了根据刘震云同名小说改编的电影《一句顶一万句》,电影结束后,观众报以热烈掌声。


24日观影会后刘雨霖与现场观众交流

这是青年导演刘雨霖的处女作。她在回答观众提问时说,电影讲述了中国河南省一对姐弟的故事。他们都是平凡的普通人,虽然生活表面上看起来风平浪静,但其实每天的经历都是波涛汹涌的。“这些普通人的情感,他们的喜怒哀乐,被我们忽略了”。


刘震云与现场观众进行交流互动

23日,刘震云文学作品朗读交流会在维也纳一家书店举行。刘震云介绍了自己的小说《我不是潘金莲》,并与现场60多名读者展开交流。

目前,刘震云的作品已被翻译成20多种文字出版。小说《我不是潘金莲》《一句顶一万句》2016年先后在荷兰、捷克、奥地利、德国等国出版。


23日朗读交流会刘震云与现场观众交流


23日刘震云与阿克曼为现场观众签名留念

此次在奥地利举行的活动是“刘震云文学电影欧洲行”的一部分。欧洲行活动由孔子学院总部/国家汉办组织策划,从3月17日持续到4月4日,足迹遍及荷兰、捷克、奥地利、意大利、法国和德国。活动主办方通过书展、作品朗读、文学对谈等形式,向欧洲读者讲述当代中国文学与中国电影的故事。

(来源:新华社;摄影:维也纳大学孔子学院杨依沐