拉罗谢尔孔子学院举办中法跨文化学术讲座

    [来源] 法国拉罗谢尔孔子学院     [发表时间] 2016-11-29 17:23:31 
 

当地时间11月21日至22日,法国拉罗谢尔孔子学院在拉罗谢尔大学人文学院举办了两场“中法语言与文化差异中的翻译问题”学术讲座,北京语言大学高级翻译学院院长刘和平教授担任主讲,吸引了400名当地师生及民众前来聆听。


刘和平教授进行讲座

在两场讲座中,刘和平教授分别介绍了中法语言和文化差异对翻译的影响。她着重强调了充分了解母语与其他国家语言和文化的特点及跨文化交际的重要性。刘教授还以自己的得意门生——李飞(Léo Hamon)获得中国口译大赛中法交替传译冠军为例,鼓励学生们在学习期间加强训练,熟练掌握翻译技巧,了解国内外的翻译机构和市场,为以后的职业选择做好充分的准备。


讲座现场

刘教授的讲座内容充实、见解独到、语言风趣幽默,使听众对中法语言和文化特点有了比较全面的了解,并认识了中法互译中应该注意的问题。在互动环节,针对听众提出的问题,刘教授耐心答疑,现场气氛热烈。

刘和平教授是中国著名的翻译专家,主要研究方向为中法口笔译理论和实践、翻译教学以及中法跨文化研究,拥有着多年的翻译实践和教学经验。