探讨多元母语背景学生的汉语教学法--美国洛杉矶加州大学(UCLA)孔子学院举办“暑期汉语教学法研讨班”

    [来源] 洛杉矶加州大学孔子学院     [发表时间] 2011-07-14 09:41:57 
 

为期两周的UCLA孔子学院“暑期汉语教学法研讨班”已于7月6日开班,报名参加该研讨班的学员都是美国本土的汉语教师。在各个学校学习汉语的学生人数不断增加的情况下,这些本土汉语教师都意识到,行之有效的教学法在提高教学水平过程中的关键作用,所以,汉语教师中要求获得更多有关教学法信息和知识的呼声很高。UCLA孔子学院正是在了解了教师们这方面的需求之后,决定利用暑期举办这个教学法研讨班,给本土汉语教师创造一个互相交流和充实自我的机会。

教育规律告诉我们,从来就没有一成不变的教学法,教学法必须随着教学对象的变化而变化。

众所周知,美国是一个移民国家,学生的母语背景多元而复杂,面对这样的学生群体,简单地套用某种教学法,不可能取得理想的教学效果。为此,UCLA孔子学院为这个研讨班安排了三位主讲教师:一位教师的母语是汉语,一位的母语是西班牙语,另一位的母语是阿拉伯语,希望通过这样的组合,形成不同教学法的相互交流和碰撞,摸索语言教学的共同规律,给本土汉语教师以有益的启迪。从研讨班这几天的实践情况看,这样的主讲教师组合,已经发挥了预期的作用,取得了良好的效果。例如,母语是阿拉伯语的教师,为了教学的需要,把她自己亲手制作的阿拉伯传统食品带进了研讨班,一下子就引起了学员们的极大兴趣。她一面让各位学员品尝这些风味独特的食品,一面在PPT上展示各种食品的名称,同时要求学员跟读,既了解词汇的内涵,又掌握词汇的发音,在十分轻松愉快的气氛中达到了教学的目的;母语是西班牙语的主讲教师参与了加州语言教学标准的制定工作,他时时提醒学员教学法与语言教学标准之间的关系;而母语是汉语的主讲教师则更容易与学员沟通,她擅长分析不同教学法的利弊得失,不停地回答学员提出的各种问题。

此次研讨班虽然有主讲教师,但互动仍然是教学法研讨中的主要环节。主讲教师总是循循善诱,鼓励学员介绍自己采用的教学方法,而且必须说明采用某种教学法的动机或原因,最后由大家一起来评说某种教学法的长处和不足。美国本土汉语教师的教学,既有教材,但又不拘泥于教材,他们比较善于运用生活中的真实语料来补充教材的不足,适应不同教学对象的需求。使用真实语料不但可以引起学生的兴趣,而且有助于提高学生在现实生活中的语言交际能力。在研讨班上,有的教师使用华人超市的购物广告来导入汉语词汇教学;有的教师用耳熟能详的流行歌曲来强化语言记忆;有的教师要求学生用已经学过的汉语句型,去描述网上旅游景点介绍的画面等。可以说是,八仙过海,各显神通。这正是面向多元母语背景学生汉语教学的必然产物。这种相互交流,也触发了教师们的更多灵感,调动了他们深入进行汉语教学法研究的积极性。

目前,暑期汉语教学法的研讨还在进行中,相信到该研讨班结束时,每位本土汉语教师都会有更多的收获。